**Conditions générales relatives aux cartes-cadeaux Clarks U.S.**
Cartes-cadeaux physiques | Cartes-cadeaux électroniques
Cartes-cadeaux physiques
Les conditions générales suivantes s’appliquent à l’achat et à l’utilisation d’une carte-cadeau Clarks.
VOTRE ACHAT OU VOTRE ACCEPTATION DE CETTE CARTE CONSTITUE L’ACCEPTATION DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES. CLARKS SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CES CONDITIONS GÉNÉRALES À TOUT MOMENT.
Cette carte-cadeau est émise par C. & J. Clark Retail, Inc. (« Clarks »), et est échangeable contre de la marchandise uniquement dans les magasins de détail Clarks et les points de vente Clarks aux États-Unis et à Porto Rico, et en ligne à https://www.clarks.com/en-us. Les achats avec la carte seront déduits du solde jusqu’à ce qu’il atteigne 0 $. Cette carte ne peut être échangée contre de l’argent, sauf dans la mesure requise par la loi applicable. Il n’y a pas de frais de service ou de non-utilisation. Il n’y a pas de date d’expiration. Cette carte ne peut être retournée et n’est pas remboursable. Protégez cette carte comme de l’argent comptant. Les cartes perdues, volées, détruites ou les cartes utilisées sans votre permission ne seront pas remplacées. Visitez https://www.clarks.com/en-us/giftcardbalance pour obtenir des renseignements sur le solde. Toute condition est nulle là où la loi l’interdit.
Avis de non-responsabilité et limitations de notre responsabilité
VOUS UTILISEZ LES CARTES-CADEAUX À VOS PROPRES RISQUES. LES CARTES-CADEAUX SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LES CLARKS ET SES DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, ADMINISTRATEURS, ACTIONNAIRES, SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, AGENTS ET CONCÉDANTS DE LICENCE (« SOCIÉTÉS AFFILIÉES ») DÉCLINENT TOUTES LES GARANTIES, CONDITIONS ET REPRÉSENTATIONS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, Y COMPRIS CELLES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET À L’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET CELLES DÉCOULANT DE LA NÉGOCIATION OU DE L’UTILISATION DU COMMERCE.
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LES CLARKS OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS OU UN TIERS DE TOUTE SPÉCIAL, ACCIDENTEL, PUNITIF, OU DOMMAGES CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS POUR PERTE DE PROFITS, REVENUS, OU DONNÉES) OU POUR LE COÛT D’OBTENTION DE PRODUITS DE REMPLACEMENT DÉCOULANT DES PRÉSENTES CONDITIONS OU EN RAPPORT AVEC CELLES-CI, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, SI UNE TELLE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D’UNE RÉCLAMATION FONDÉE SUR UN CONTRAT, GARANTIE, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, ET SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE DES CLARKS ET DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS, DE TOUTES LES CAUSES D’ACTION ET DE TOUTES LES THÉORIES DE RESPONSABILITÉ, SERA LIMITÉE AU DERNIER SOLDE DÉTENU SUR LA CARTE-CADEAU DONNANT LIEU AU LITIGE APPLICABLE ET NE DÉPASSERA PAS CELUI-CI.
Résolution informelle des différends
Nous essayons de régler tout litige sans avoir à entamer une procédure judiciaire officielle. Vous acceptez qu’avant de soumettre tout litige ou toute réclamation à l’arbitrage pour résolution, vous et nous acceptons de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle, y compris avoir au moins une conversation téléphonique entre vous, personnellement, et nous. Pour lancer cet effort de bonne foi pour résoudre de manière informelle un différend, vous acceptez de nous aviser par écrit à [insérer], de la nature de ce différend, de la base de vos réclamations et de la résolution que vous recherchez, y compris tout montant monétaire, avec autant de détails que vous pouvez fournir afin que nous puissions comprendre suffisamment le différend. Au cours des soixante (60) jours suivant la réception du présent avis, vous acceptez de vous engager de bonne foi dans des efforts pour résoudre le différend, y compris en participant personnellement à un appel téléphonique avec nous. Vous pouvez demander à un avocat d’assister à l’appel avec vous si vous le souhaitez. Si le différend n’est pas résolu dans ce délai de soixante (60) jours (qui peut être prolongé par accord des parties), vous ou nous pouvons entamer un arbitrage pour résoudre le différend conformément au processus indiqué ci-dessous. Le respect et la réalisation de ce processus informel de règlement des différends sont une condition préalable au dépôt d’un arbitrage. Vous et nous convenons de respecter la loi sur les limitations et les échéances des frais de dépôt pendant que les parties s’engagent dans ce processus informel de règlement des différends. Un tribunal compétent a le pouvoir d’appliquer cette condition préalable à l’arbitrage, ce qui comprend le pouvoir d’interdire le dépôt ou la poursuite d’une demande d’arbitrage.
Convention d’arbitrage et renonciation à certains droits
Vous et Clarks convenez que, sauf comme indiqué ci-dessous, nous réglerons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre différend entre vous et Clarks ou vous et un agent tiers de Clarks (une « Réclamation ») par arbitrage final et exécutoire plutôt que par des procédures judiciaires conformément aux Règles d’arbitrage des consommateurs de l’American Arbitration Association (« Règles de l’AAA »). La présente convention d’arbitrage s’applique à toute réclamation existante ou future que vous n’avez pas déposée individuellement devant un tribunal avant la date à laquelle vous avez accepté les présentes Conditions. Les règles AAA sont disponibles au https://www.adr.org ou en composant le 1-800-778-7879. Par la présente, vous et nous renonçons à tout droit à un procès devant jury pour toute réclamation. L’arbitrage sera entendu et déterminé par un seul arbitre. La décision de l’arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et exécutoire pour les parties et peut être appliquée devant tout tribunal compétent. Les parties conviennent que les procédures d’arbitrage demeureront confidentielles et que l’existence de la procédure et de tout élément de celle-ci ne sera pas divulguée au-delà des procédures d’arbitrage, sauf dans la mesure où cela peut être légalement requis dans les procédures judiciaires relatives à l’arbitrage, par les règles et règlements de divulgation applicables des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d’autres organismes gouvernementaux, ou comme spécifiquement autorisé par la loi de l’État. La Federal Arbitration Act et la loi fédérale sur l’arbitrage s’appliquent à cette entente. Cependant, l’arbitre, et non aucun tribunal ou organisme fédéral, étatique ou local, aura l’autorité exclusive de résoudre tout différend relatif à l’interprétation, la validité, l’applicabilité, l’applicabilité ou la formation des présentes Conditions, y compris, mais sans s’y limiter, une réclamation selon laquelle la totalité ou une partie des présentes Conditions est nulle ou annulable.
Pour entamer une procédure d’arbitrage, vous devez nous envoyer une lettre individuelle signée par vous demandant l’arbitrage et décrivant votre réclamation à [insérer]. La présente lettre doit être envoyée au moins cinq (5) jours avant que vous entamiez une procédure d’arbitrage contre nous.
Toute partie à l’arbitrage peut, à tout moment plus de dix (10) jours avant l’arbitrage, signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l’action. Les offres de compromission en vertu des présentes Conditions seront jugées et interprétées conformément à la section 998 du Code de procédure civile de la Californie.
Si vous démontrez que les coûts de l’arbitrage seront prohibitifs par rapport aux coûts du litige, Clarks paiera autant des frais administratifs et des honoraires de l’arbitre requis pour l’arbitrage que l’arbitre le juge nécessaire pour empêcher le coût de l’arbitrage d’être prohibitif. Dans la sentence finale, l’arbitre peut répartir les coûts de l’arbitrage et la rémunération de l’arbitre entre les parties dans les montants que l’arbitre juge appropriés.
La présente convention d’arbitrage ne vous empêche pas, ni vous ni Clarks, de demander une action de la part d’organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou locaux. Vous et Clarks avez également le droit de présenter des réclamations admissibles au tribunal des petites créances ou de transférer les réclamations admissibles au tribunal des petites créances. De plus, vous et Clarks conservez le droit de demander une mesure provisoire à tout tribunal compétent, y compris des pièces jointes pré-arbitrage ou des injonctions préliminaires, et une telle demande ne sera pas jugée incompatible avec les présentes Conditions, ni une renonciation au droit de soumettre des différends à l’arbitrage comme prévu dans les présentes Conditions.
Ni vous ni Clarks ne pouvez agir en tant que représentant du recours collectif ou procureur général privé, ni participer en tant que membre d’un groupe de demandeurs, en ce qui concerne toute réclamation. Vous ne pouvez pas présenter de Réclamations en arbitrage sur une base collective, consolidée ou représentative. L’arbitre ne peut décider que de vos réclamations individuelles et/ou de celles de Clarks. L’arbitre ne peut pas consolider ou joindre les réclamations d’autres personnes ou parties qui peuvent être dans une situation similaire sans le consentement écrit préalable des parties. Si, pour quelque raison que ce soit, une réclamation se produit devant un tribunal plutôt que par arbitrage, nous renonçons chacun à tout droit à un procès devant jury. L’arbitre peut accorder dans l’arbitrage les mêmes dommages-intérêts ou autres mesures de redressement disponibles en vertu de la loi applicable, y compris une injonction et une mesure déclaratoire, comme si l’action avait été intentée devant le tribunal sur une base individuelle. Nonobstant toute disposition contraire dans ce qui précède ou dans les présentes, l’arbitre ne peut pas émettre une « injonction publique » et une telle « injonction publique » ne peut être accordée que par un tribunal fédéral ou d’État. Si l’une ou l’autre des parties demande une « injonction publique », toutes les autres réclamations et prières pour réparation doivent être d’abord jugées dans l’arbitrage et toute prière ou réclamation pour une « injonction publique » devant le tribunal fédéral ou d’État doit être suspendue jusqu’à ce que l’arbitrage soit terminé, après quoi le tribunal fédéral ou d’État peut statuer sur la réclamation ou la prière de la partie pour une « injonction publique ». Ce faisant, le tribunal fédéral ou d’État est lié par les principes de réclamation ou d’émission de préclusion par la décision de l’arbitre.
CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PARTICIPER À UNE ENQUÊTE PRÉALABLE, SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES RÈGLES DE L’AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D’AUTRES DROITS QUE VOUS OU LES JUGES AU TRIBUNAL POURRIEZ ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES DANS LE CADRE DE L’ARBITRAGE. Si une disposition du présent article est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition spécifique sera alors nulle et sans effet et sera supprimée, mais le reste du présent article restera pleinement en vigueur. La présente Section des présentes Conditions survivra à la résiliation de votre relation avec Clarks.
Exigences du processus d’arbitrage de masse
Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont faites contre Clarks par le même avocat ou un avocat coordonné ou sont autrement coordonnées (et que votre réclamation est une telle réclamation), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre différend pourrait être retardée. Vous acceptez également le processus et l’application suivants du barème des frais de dépôt de cas de consommateurs multiples et des règles supplémentaires de l’AAA. L’avocat des demandeurs et l’avocat de Clarks sélectionneront chacun dix (10) cas (de chaque côté) pour procéder en premier dans le cadre d’une procédure d’arbitrage individuelle dans le cadre d’un processus d’arbitrage. Les autres cas ne doivent pas être déposés ou réputés déposés en arbitrage et aucuns frais AAA ne doivent être évalués en lien avec ces réclamations jusqu’à ce qu’ils soient sélectionnés pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un processus par étapes. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les cas restants après la conclusion des vingt (20) premières procédures, les parties participeront à une séance de médiation mondiale devant un juge d’État ou un juge de cour fédérale à la retraite, et Clarks paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les questions restantes par médiation à l’heure actuelle, chaque partie sélectionnera vingt (20) cas (par côté) pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un deuxième processus. (S’il reste moins de quarante (40) réclamations, toutes doivent procéder.) Les autres cas ne doivent pas être déposés ou réputés déposés en arbitrage et aucuns frais de l’AAA ne doivent être évalués en lien avec ces cas jusqu’à ce qu’ils soient sélectionnés pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un processus par étapes. Un arbitre unique présidera chaque cas. Un seul cas peut être cédé à chaque arbitre dans le cadre d’un processus de cloche, à moins que les parties n’en conviennent autrement. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les cas restants après la conclusion des quarante (40) procédures, les parties participeront à une autre séance de médiation mondiale devant un juge d’État ou un tribunal fédéral à la retraite, et Clarks paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les questions restantes en médiation à l’heure actuelle, ce processus par étapes se poursuivra avec cent (100) cas qui sont sélectionnés au hasard ou par l’AAA en ensembles par étapes, jusqu’à ce que toutes les réclamations incluses dans ces dépôts coordonnés, y compris votre cas, soient jugées ou autrement résolues. Entre les séries de procédures, nous acceptons de participer à une séance de médiation mondiale si votre avocat le demande afin de résoudre toutes les réclamations restantes. La loi sur les limitations et les échéances des frais de dépôt seront imposées pour les réclamations assujetties à la présente section concernant les « Différends » à partir du moment où les premiers cas sont sélectionnés pour un processus entre les deux jusqu’au moment où votre cas est sélectionné, retiré ou autrement résolu. Un tribunal compétent aura le pouvoir d’appliquer le présent paragraphe et, au besoin, pour interdire le dépôt massif ou la poursuite des demandes d’arbitrage contre Clarks si un tribunal compétent refuse d’appliquer ces « Exigences du processus d’arbitrage de masse », vous et nous convenons que votre avocat et vous-même vous engagerez de bonne foi avec l’aide d’un arbitre de processus pour concevoir et mettre en œuvre des procédures qui garantissent que l’arbitrage demeure efficace et rentable pour toutes les parties. L’une ou l’autre des parties peut s’engager avec l’AAA pour traiter des réductions des frais d’arbitrage.
Cartes-cadeaux électroniques
En achetant ou en utilisant votre carte-cadeau électronique, vous acceptez les présentes Conditions.
Conditions générales
Les cartes-cadeaux électroniques Clarks sont émises par C. & J. Clark Retail, Inc. (« Clarks »). Clarks se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales de la carte-cadeau électronique (les « Conditions ») de temps à autre, à sa discrétion.
Cartes-cadeaux électroniques
Les cartes-cadeaux électroniques Clarks peuvent être échangées contre de la marchandise uniquement dans les magasins de détail Clarks et les points de vente Clarks aux États-Unis et à Porto Rico, et en ligne à https://www.clarks.com/en-us. Aucuns frais de quelque nature que ce soit ne seront imposés aux acheteurs ou aux destinataires dans le cadre de la vente ou de la livraison de cartes-cadeaux électroniques. Bien qu’aucuns frais d’expédition ou autres ne soient facturés pour la vente ou la livraison de cartes-cadeaux électroniques de Clarks, si vous utilisez une carte-cadeau électronique de Clarks pour acheter des produits de Clarks, les frais applicables pour expédier votre ou vos produit(s) peuvent être facturés. Toute taxe de vente applicable est facturée à l’acheteur de la carte-cadeau électronique. Pour toute question sur le solde de la carte-cadeau électronique, veuillez visiter https://www.clarks.com/en-us/giftcardbalance. Pour échanger votre carte-cadeau électronique en magasin, présentez le courriel contenant la carte-cadeau électronique, avec le code à barres qui y est contenu, à un associé de Clarks au point de vente. Pour échanger votre carte-cadeau électronique en ligne, entrez le numéro et le NIP de la carte-cadeau électronique contenus dans le courriel de la carte-cadeau électronique. Les achats avec la carte-cadeau électronique seront déduits du solde jusqu’à ce qu’il atteigne 0,00 $. Cette carte-cadeau électronique n’a pas de date d’expiration et n’entraîne aucuns frais de dormance. Toute condition est nulle là où la loi l’interdit.
Retours; cartes-cadeaux électroniques perdues ou volées
Vous ne pouvez pas retourner ou annuler votre carte-cadeau électronique Clarks à tout moment, y compris après avoir passé votre commande en ligne ou après qu’elle ait été reçue. Si vous soupçonnez que quelqu’un a copié ou volé votre carte-cadeau électronique, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle. Nous ne sommes pas responsables des cartes-cadeaux électroniques perdues ou volées. Les cartes-cadeaux électroniques ne seront pas remplacées en cas de perte ou de vol. Les cartes-cadeaux électroniques ont une valeur monétaire et doivent être protégées en conséquence. Si vous supprimez le courriel par lequel vous accédez à votre carte-cadeau électronique Clarks, vous devez communiquer avec le service à la clientèle. La propriété et le risque de perte des cartes-cadeaux électroniques sont transférés à l’acheteur dès que nous envoyons notre confirmation au destinataire par courriel.
Limites
La valeur maximale pouvant être associée à une carte-cadeau électronique est de 250 $. Le total des achats de cartes-cadeaux électroniques de Clarks pour une personne ne peut dépasser dix mille dollars (10 000,00 $) en un jour civil. Vous ne pouvez pas utiliser une carte-cadeau électronique pour acheter d’autres cartes-cadeaux électroniques. Les cartes-cadeaux électroniques ne peuvent pas être rechargées et, sauf dans la mesure requise par la loi, ne peuvent pas être échangées contre de l’argent.
Renseignements sur la livraison
Si la date à laquelle vous souhaitez qu’une carte-cadeau électronique soit livrée est passée et que vous n’avez pas reçu de confirmation que la carte-cadeau électronique a été envoyée, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Nous ne sommes pas responsables des cartes-cadeaux électroniques qui ne peuvent être livrées ou qui ne sont pas reçues en raison de votre incapacité à saisir une adresse courriel exacte pour le destinataire. Veuillez vous assurer que l’adresse courriel du destinataire est correcte et communiquer avec le service à la clientèle si vous soupçonnez que le destinataire n’a pas reçu sa carte-cadeau électronique.
Si vous avez confirmé l’adresse courriel du destinataire, mais que la carte-cadeau électronique n’a pas été reçue dans un délai raisonnable après la date de livraison demandée, voici une liste des raisons courantes pour lesquelles la livraison peut avoir échoué (bien qu’il puisse y en avoir d’autres) :
• Le filtre antipourriel a bloqué le courriel ou l’a acheminé vers un dossier de courrier indésirable. Si un filtre antipourriel empêche les courriels ____________________ de se rendre dans une boîte de réception, les options de courriel devront être modifiées afin que ___________________ ne soient pas considérés comme des pourriels.
• Le pare-feu du destinataire a bloqué le courriel
• La boîte de réception de courriels dépasse la limite de taille
• Adresse courriel non valide
Messagerie personnalisée
Si vous souhaitez ajouter un message personnel à une carte-cadeau électronique, saisissez simplement votre message dans le champ Message de l’aperçu de la carte-cadeau électronique. La longueur des messages personnels est limitée à l’espace fourni sur la carte-cadeau électronique. N’incluez aucun contenu inapproprié, offensant, illégal ou autrement répréhensible dans votre message personnel. Si nous trouvons des messages inappropriés, offensants, illégaux ou autrement répréhensibles, nous nous réservons le droit de les annuler à notre seule et absolue discrétion.
Notre politique de confidentialité
Les données que vous fournissez lorsque vous achetez une carte-cadeau électronique sont assujetties à la politique de confidentialité de Clarks.
Service à la clientèle
Si vous avez besoin d’aide pour tout aspect de votre achat, de votre propriété ou de l’utilisation de votre carte-cadeau électronique, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Avis de non-responsabilité et limitation de responsabilité
VOUS UTILISEZ LES CARTES-CADEAUX ÉLECTRONIQUES À VOS PROPRES RISQUES. LES CARTES-CADEAUX ÉLECTRONIQUES SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LES CLARKS ET SES DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, ADMINISTRATEURS, ACTIONNAIRES, SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, AGENTS ET CONCÉDANTS DE LICENCE (« SOCIÉTÉS AFFILIÉES ») DÉCLINENT TOUTES LES GARANTIES, CONDITIONS ET REPRÉSENTATIONS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, Y COMPRIS CELLES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET À L’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET CELLES DÉCOULANT DE LA NÉGOCIATION OU DE L’UTILISATION DU COMMERCE.
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LES CLARKS OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS OU UN TIERS DE TOUTE SPÉCIAL, ACCIDENTEL, PUNITIF, OU DOMMAGES CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS POUR PERTE DE PROFITS, REVENUS, OU DONNÉES) OU POUR LE COÛT D’OBTENTION DE PRODUITS DE REMPLACEMENT DÉCOULANT DES PRÉSENTES CONDITIONS OU EN RAPPORT AVEC CELLES-CI, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, SI UNE TELLE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D’UNE RÉCLAMATION FONDÉE SUR UN CONTRAT, GARANTIE, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, ET SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE DECLARKS ET DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS, DE TOUTES LES CAUSES D’ACTION ET DE TOUTES LES THÉORIES DE RESPONSABILITÉ, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE DERNIER SOLDE DÉTENU SUR LA CARTE-CADEAU ÉLECTRONIQUE DONNANT LIEU AU LITIGE APPLICABLE.
Loi applicable et lieu
Sous réserve de la disposition d’arbitrage ci-dessous, vous consentez par la présente à ce que tout différend relatif de quelque façon que ce soit aux cartes-cadeaux électroniques de Clarks entre vous et Clarks ou ses sociétés affiliées soit régi par les lois du Massachusetts et soit jugé par les tribunaux d’État ou fédéraux du Massachusetts.
Résolution informelle des différends
Nous essayons de régler tout litige sans avoir à entamer une procédure judiciaire officielle. Vous acceptez qu’avant de soumettre tout litige ou toute réclamation à l’arbitrage pour résolution, vous et nous acceptons de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle, y compris avoir au moins une conversation téléphonique entre vous, personnellement, et nous. Pour lancer cet effort de bonne foi pour résoudre de manière informelle un différend, vous acceptez de nous aviser par écrit à [insérer], de la nature de ce différend, de la base de vos réclamations et de la résolution que vous recherchez, y compris tout montant monétaire, avec autant de détails que vous pouvez fournir afin que nous puissions comprendre suffisamment le différend. Au cours des soixante (60) jours suivant la réception du présent avis, vous acceptez de vous engager de bonne foi dans des efforts pour résoudre le différend, y compris en participant personnellement à un appel téléphonique avec nous. Vous pouvez demander à un avocat d’assister à l’appel avec vous si vous le souhaitez. Si le différend n’est pas résolu dans ce délai de soixante (60) jours (qui peut être prolongé par accord des parties), vous ou nous pouvons entamer un arbitrage pour résoudre le différend conformément au processus indiqué ci-dessous. Le respect et la réalisation de ce processus informel de règlement des différends sont une condition préalable au dépôt d’un arbitrage. Vous et nous convenons de respecter la loi sur les limitations et les échéances des frais de dépôt pendant que les parties s’engagent dans ce processus informel de règlement des différends. Un tribunal compétent a le pouvoir d’appliquer cette condition préalable à l’arbitrage, ce qui comprend le pouvoir d’interdire le dépôt ou la poursuite d’une demande d’arbitrage.
Convention d’arbitrage et renonciation à certains droits
Vous et Clarks convenez que, sauf comme indiqué ci-dessous, nous réglerons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre différend entre vous et Clarks ou vous et un agent tiers de Clarks (une « Réclamation ») par arbitrage final et exécutoire plutôt que par des procédures judiciaires conformément aux Règles d’arbitrage des consommateurs de l’American Arbitration Association (« Règles de l’AAA »). La présente convention d’arbitrage s’applique à toute réclamation existante ou future que vous n’avez pas déposée individuellement devant un tribunal avant la date à laquelle vous avez accepté les présentes Conditions. Les règles AAA sont disponibles au https://www.adr.org ou en composant le 1-800-778-7879. Par la présente, vous et nous renonçons à tout droit à un procès devant jury pour toute réclamation. L’arbitrage sera entendu et déterminé par un seul arbitre. La décision de l’arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et exécutoire pour les parties et peut être appliquée devant tout tribunal compétent. Les parties conviennent que les procédures d’arbitrage demeureront confidentielles et que l’existence de la procédure et de tout élément de celle-ci ne sera pas divulguée au-delà des procédures d’arbitrage, sauf dans la mesure où cela peut être légalement requis dans les procédures judiciaires relatives à l’arbitrage, par les règles et règlements de divulgation applicables des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d’autres organismes gouvernementaux, ou comme spécifiquement autorisé par la loi de l’État. La Federal Arbitration Act et la loi fédérale sur l’arbitrage s’appliquent à cette entente. Cependant, l’arbitre, et non aucun tribunal ou organisme fédéral, étatique ou local, aura l’autorité exclusive de résoudre tout différend relatif à l’interprétation, la validité, l’applicabilité, l’applicabilité ou la formation des présentes Conditions, y compris, mais sans s’y limiter, une réclamation selon laquelle la totalité ou une partie des présentes Conditions est nulle ou annulable.
Pour entamer une procédure d’arbitrage, vous devez nous envoyer une lettre individuelle signée par vous demandant l’arbitrage et décrivant votre réclamation à [insérer]. La présente lettre doit être envoyée au moins cinq (5) jours avant que vous entamiez une procédure d’arbitrage contre nous.
Toute partie à l’arbitrage peut, à tout moment plus de dix (10) jours avant l’arbitrage, signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l’action. Les offres de compromission en vertu des présentes Conditions seront jugées et interprétées conformément à la section 998 du Code de procédure civile de la Californie.
Si vous démontrez que les coûts de l’arbitrage seront prohibitifs par rapport aux coûts du litige, Clarks paiera autant des frais administratifs et des honoraires de l’arbitre requis pour l’arbitrage que l’arbitre le juge nécessaire pour empêcher le coût de l’arbitrage d’être prohibitif. Dans la sentence finale, l’arbitre peut répartir les coûts de l’arbitrage et la rémunération de l’arbitre entre les parties dans les montants que l’arbitre juge appropriés.
La présente convention d’arbitrage ne vous empêche pas, ni vous ni Clarks, de demander une action de la part d’organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou locaux. Vous et Clarks avez également le droit de présenter des réclamations admissibles au tribunal des petites créances ou de transférer les réclamations admissibles au tribunal des petites créances. De plus, vous et Clarks conservez le droit de demander une mesure provisoire à tout tribunal compétent, y compris des pièces jointes pré-arbitrage ou des injonctions préliminaires, et une telle demande ne sera pas jugée incompatible avec les présentes Conditions, ni une renonciation au droit de soumettre des différends à l’arbitrage comme prévu dans les présentes Conditions.
Ni vous ni Clarks ne pouvez agir en tant que représentant du recours collectif ou procureur général privé, ni participer en tant que membre d’un groupe de demandeurs, en ce qui concerne toute réclamation. Vous ne pouvez pas présenter de Réclamations en arbitrage sur une base collective, consolidée ou représentative. L’arbitre ne peut décider que de vos réclamations individuelles et/ou de celles de Clarks. L’arbitre ne peut pas consolider ou joindre les réclamations d’autres personnes ou parties qui peuvent être dans une situation similaire sans le consentement écrit préalable des parties. Si, pour quelque raison que ce soit, une réclamation se produit devant un tribunal plutôt que par arbitrage, nous renonçons chacun à tout droit à un procès devant jury. L’arbitre peut accorder dans l’arbitrage les mêmes dommages-intérêts ou autres mesures de redressement disponibles en vertu de la loi applicable, y compris une injonction et une mesure déclaratoire, comme si l’action avait été intentée devant le tribunal sur une base individuelle. Nonobstant toute disposition contraire dans ce qui précède ou dans les présentes, l’arbitre ne peut pas émettre une « injonction publique » et une telle « injonction publique » ne peut être accordée que par un tribunal fédéral ou d’État. Si l’une ou l’autre des parties demande une « injonction publique », toutes les autres réclamations et prières pour réparation doivent être d’abord jugées dans l’arbitrage et toute prière ou réclamation pour une « injonction publique » devant le tribunal fédéral ou d’État doit être suspendue jusqu’à ce que l’arbitrage soit terminé, après quoi le tribunal fédéral ou d’État peut statuer sur la réclamation ou la prière de la partie pour une « injonction publique ». Ce faisant, le tribunal fédéral ou d’État est lié par les principes de réclamation ou d’émission de préclusion par la décision de l’arbitre.
CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PARTICIPER À UNE ENQUÊTE PRÉALABLE, SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES RÈGLES DE L’AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D’AUTRES DROITS QUE VOUS OU LES JUGES AU TRIBUNAL POURRIEZ ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES DANS LE CADRE DE L’ARBITRAGE. Si une disposition du présent article est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition spécifique sera alors nulle et sans effet et sera supprimée, mais le reste du présent article restera pleinement en vigueur. La présente Section des présentes Conditions survivra à la résiliation de votre relation avec Clarks.
Exigences du processus d’arbitrage de masse
Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont faites contre Clarks par le même avocat ou un avocat coordonné ou sont autrement coordonnées (et que votre réclamation est une telle réclamation), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre différend pourrait être retardée. Vous acceptez également le processus et l’application suivants du barème des frais de dépôt de cas de consommateurs multiples et des règles supplémentaires de l’AAA. L’avocat des demandeurs et l’avocat de Clarks sélectionneront chacun dix (10) cas (de chaque côté) pour procéder en premier dans le cadre d’une procédure d’arbitrage individuelle dans le cadre d’un processus d’arbitrage. Les autres cas ne doivent pas être déposés ou réputés déposés en arbitrage et aucuns frais AAA ne doivent être évalués en lien avec ces réclamations jusqu’à ce qu’ils soient sélectionnés pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un processus par étapes. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les cas restants après la conclusion des vingt (20) premières procédures, les parties participeront à une séance de médiation mondiale devant un juge d’État ou un juge de cour fédérale à la retraite, et Clarks paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les questions restantes par médiation à l’heure actuelle, chaque partie sélectionnera vingt (20) cas (par côté) pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un deuxième processus. (S’il reste moins de quarante (40) réclamations, toutes doivent procéder.) Les autres cas ne doivent pas être déposés ou réputés déposés en arbitrage et aucuns frais de l’AAA ne doivent être évalués en lien avec ces cas jusqu’à ce qu’ils soient sélectionnés pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un processus par étapes. Un arbitre unique présidera chaque cas. Un seul cas peut être cédé à chaque arbitre dans le cadre d’un processus de cloche, à moins que les parties n’en conviennent autrement. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les cas restants après la conclusion des quarante (40) procédures, les parties participeront à une autre séance de médiation mondiale devant un juge d’État ou un tribunal fédéral à la retraite, et Clarks paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les questions restantes en médiation à l’heure actuelle, ce processus par étapes se poursuivra avec cent (100) cas qui sont sélectionnés au hasard ou par l’AAA en ensembles par étapes, jusqu’à ce que toutes les réclamations incluses dans ces dépôts coordonnés, y compris votre cas, soient jugées ou autrement résolues. Entre les séries de procédures, nous acceptons de participer à une séance de médiation mondiale si votre avocat le demande afin de résoudre toutes les réclamations restantes. La loi sur les limitations et les échéances des frais de dépôt seront imposées pour les réclamations assujetties à la présente section concernant les « Différends » à partir du moment où les premiers cas sont sélectionnés pour un processus entre les deux jusqu’au moment où votre cas est sélectionné, retiré ou autrement résolu. Un tribunal compétent aura le pouvoir d’appliquer le présent paragraphe et, au besoin, pour interdire le dépôt massif ou la poursuite des demandes d’arbitrage contre Clarks si un tribunal compétent refuse d’appliquer ces « Exigences du processus d’arbitrage de masse », vous et nous convenons que votre avocat et vous-même vous engagerez de bonne foi avec l’aide d’un arbitre de processus pour concevoir et mettre en œuvre des procédures qui garantissent que l’arbitrage demeure efficace et rentable pour toutes les parties. L’une ou l’autre des parties peut s’engager avec l’AAA pour traiter des réductions des frais d’arbitrage.